Home Prior Books Index
←Prev   1 Timothy 5:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς, ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα, νεωτέρους ὡς ἀδελφούς,
Greek - Transliteration via code library   
Presbutero me epiplexes, alla parakalei os patera, neoterous os adelphous,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
seniorem ne increpaveris sed obsecra ut patrem iuvenes ut fratres

King James Variants
American King James Version   
Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brothers;
King James 2000 (out of print)   
Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brothers;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;

Other translations
American Standard Version   
Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:
Aramaic Bible in Plain English   
Do not rebuke an elder, but petition him as a father, and those who are young as your brothers,
Darby Bible Translation   
Rebuke not an elder sharply, but exhort him as a father, younger men as brethren,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
An ancient man rebuke not, but entreat him as a father: young men, as brethren:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:
English Standard Version Journaling Bible   
Do not rebuke an older man but encourage him as you would a father, younger men as brothers,
God's Word   
Never use harsh words when you correct an older man, but talk to him as if he were your father. Talk to younger men as if they were your brothers,
Holman Christian Standard Bible   
Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,
International Standard Version   
Never speak harshly to an older man, but appeal to him as if he were your father. Treat younger men like brothers,
NET Bible   
Do not address an older man harshly but appeal to him as a father. Speak to younger men as brothers,
New American Standard Bible   
Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, to the younger men as brothers,
New International Version   
Do not rebuke an older man harshly, but exhort him as if he were your father. Treat younger men as brothers,
New Living Translation   
Never speak harshly to an older man, but appeal to him respectfully as you would to your own father. Talk to younger men as you would to your own brothers.
Webster's Bible Translation   
Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brethren;
Weymouth New Testament   
Never administer a sharp reprimand to a man older than yourself; but entreat him as if he were your father, and the younger men as brothers;
The World English Bible   
Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;